Bayon temple at Angkor Thom
| Aus der Ferne sieht der Tempel aus wie ein mächtiger
Felsblock. Erst aus der Nähe entpuppt sich der Bayon als
architektonisches Meisterwerk, dessen verschachtelte Galerien und
filigrane Flachreliefs viele Besucher in noch größere Begeisterung
versetzt als Angkor Wat.
From far away Bayon looks like a massive huge rock. Not before you come closer you'll see that the temple is an architectural masterpiece with many galeries and beautiful reliefs, which enthrals many visitors more than Angkor Wat. |
| Am beeindruckendsten sind die etwa 200 gewaltigen
Gesichter mit ihrem zu Stein erstarrten Lächeln. Jeweils vier Gesichter
blicken von jedem der 54 Türme in je eine der vier Himmelsrichtungen.
Die Gesichter zeigen den Bodhisattva Lokesvara aus dem
Mahayana-Buddhismus.
Most impressive at Bayon are the 200 huge faces with her smile frozen into stone. Always four faces cover each of the 54 tower, always one looking into the direction of the four points of the compass. The faces show the Bodhisattva Lokesvara from the Mahayana buddhism. |
lange Galerien mit kunstvollen Relief zieren die Mauern // long galleries decorated with artful reliefs cover the walls |
Ein Bodhisattva ist ein Wesen, das die höchste Stufe auf dem Weg zur Erleuchtung erreicht hat, an der Schwelle zum Nirwana steht und selbst zum Buddha werden kann. Aus Mitleid mit den Menschen verzichtet es aber auf diesen letzten Schritt, um ihnen auf Erden bei der Suche nach der ewigen Glückseligkeit zu helfen. A Bodhisattva is a being who reached the highest step on the way to enlightment, stands on the threshold to Nirvana and could become a Buddha. Out of pity with humans it waives of that possibility and helps people on their search for felicitousness. |