Zisterne Cistern

Der weitläufige unterirdische Wasserspeicher - erbaut 532 n.Chr. - ist technisch wie ästhetisch ein Musterbeispiel byzanthinischer Baukunst und die wohl ausgefallenste Sehenwürdigkeit Istanbuls. Die Osmanen entdeckten die Zisterne erst ein Jahrhundert nach der Eroberung, als sie sahen wie Einheimische mit Fischen aus dem Keller kamen. The spacious, subterranean water reservoir - bulit 532 A.D. - is technically and aesthetically a paradigm of byzanthine architechture and the most far out sight in Istanbul. The Ottoman discovered it not before a century after their conquest when they saw people coming out of the cellars with fish.

 

336 Säulen tragen das Gewölbe // 336 pillar support the vault

 

 

Zwei Säulen ruhen auf Medusenhäuptern, ein Beweis dafür dass die Byzanthiner alte Gebäude recycelten. Es wird vermutet, dass die Säulen ein Heiligtum der Wassernymphen markieren. Two pillars rest on heads of "Meduse" a proof that byzanthine people recyceld older buildings. It is supposed that they mark a sanctuary for water nymphs.